Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 85 Lord Kṛṣṇa Instructs Vasudeva and Retrieves Devakī’s Sons — El Señor Kṛṣṇa instruye a Vasudeva y recupera a los hijos de Devakī >>

<< VERSE 50 — VERSO 50 >>


ita etān praṇeṣyāmo
mātṛ-śokāpanuttaye
tataḥ śāpād vinirmaktā
lokaṁ yāsyanti vijvarāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

We wish to take them from this place to dispel their mother’s sorrow. Then, released from their curse and free from all suffering, they will return to their home in heaven.Queremos sacarlos de este lugar para disipar el dolor de su madre. Entonces, liberados de su maldición y libres de todo sufrimiento, regresarán a su hogar en el cielo.

PURPORT — SIGNIFICADO

As pointed out by Śrīla Prabhupāda in his purports to Chapter Two, texts 5 and 8, of this canto, Marīci’s sons were condemned for their offense against Lord Brahmā, and in addition Hiraṇyakaśipu once cursed them to be killed by their own father in a future life. This curse was fulfilled by Vasudeva’s letting Kaṁsa murder them one by one.Como señaló Śrīla Prabhupāda en sus significados del Capítulo Dos, textos 5 y 8, de este canto, los hijos de Marīci fueron condenados por su ofensa contra el Señor Brahmā, además, Hiraṇyakaśipu una vez los maldijo para que fueran asesinados por su propio padre en una vida futura. Esta maldición se cumplió cuando Vasudeva permitió que Kaṁsa los asesinara uno por uno.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library