| Rohiṇī-devi, speaking for the other queens, said: After killing Bhaumāsura and his followers, the Lord found us in the demon’s prison and could understand that we were the daughters of the kings whom Bhauma had defeated during his conquest of the earth. The Lord set us free, and because we had been constantly meditating upon His lotus feet, the source of liberation from material entanglement, He agreed to marry us, though His every desire is already fulfilled. | | | Hablando en nombre de las demás reinas, Rohiṇī-devi dijo: Después de matar a Bhaumāsura y a sus seguidores, el Señor nos encontró en la prisión del demonio y pudo comprender que éramos las hijas de los reyes a quienes Bhauma derrotó durante su conquista de la Tierra. El Señor nos liberó y como estuvimos meditando constantemente en Sus pies de loto, la fuente de la liberación del enredo material, accedió a casarse con nosotras, aunque todos Sus deseos ya se habían cumplido. | |