| The Lord of the Yadus then entered His capital city, Kuśasthalī [Dvārakā], which is glorified in heaven and on earth. The city was elaborately decorated with flagpoles carrying banners that blocked the sun, and also with splendid archways. As Lord Kṛṣṇa entered, He appeared like the sun-god entering his abode. | | | El Señor de los Yadus entró entonces en Su ciudad capital, Kuśasthalī [Dvārakā], que es glorificada en el cielo y en la Tierra. La ciudad estaba decorada profusamente con astas de banderas que sostenían estandartes que bloqueaban el Sol, también con espléndidos arcos. Cuando el Señor Kṛṣṇa entró, parecía el dios del Sol entrando en su morada. | |