Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 83 Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa — El encuentro de Draupadī con las reinas de Kṛṣṇa >>

<< VERSE 33 — VERSO 33 >>


dārukaś codayām āsa
kāñcanopaskaraṁ ratham
miṣatāṁ bhū-bhujāṁ rājñi
mṛgāṇāṁ mṛga-rāḍ iva

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Dāruka drove the Lord’s gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.¡oh Reina! Dāruka conducía el carro del Señor adornado con oro mientras los reyes observaban como pequeños animales que observan impotentes a un león.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library