Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 83 Draupadī Meets the Queens of Kṛṣṇa — El encuentro de Draupadī con las reinas de Kṛṣṇa >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>


evaṁ vṛte bhagavati
mayeśe nṛpa-yūthapāḥ
na sehire yājñaseni
spardhanto hṛc-chayāturāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The leading kings there could not tolerate my having chosen the Supreme Personality of Godhead, O Draupadī. Burning with lust, they became quarrelsome.Los reyes más importantes de allí no pudieron tolerar que yo hubiera elegido a la Suprema Personalidad de Dios, ¡oh, Draupadī! Ardiendo de lujuria, se pusieron a pelear.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the contamination of lust led the kings to quarrel foolishly with the Lord even after seeing His supreme power.Śrīla Śrīdhara Svāmī comenta que la contaminación de la lujuria llevó a los reyes a pelear tontamente con el Señor incluso después de ver Su supremo poder.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library