Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 82 Kṛṣṇa and Balarāma Meet the Inhabitants of Vṛndāvana — Kṛṣṇa y Balarāma se encuentran con los habitantes de Vṛndāvana >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>


śrī-śuka uvāca
nandas tatra yadūn prāptān
jñātvā kṛṣṇa-purogamān
tatrāgamad vṛto gopair
anaḥ-sthārthair didṛkṣayā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī said: When Nanda Mahārāja learned that the Yadus had arrived, led by Kṛṣṇa, he immediately went to see them. The cowherds accompanied him, their various possessions loaded on their wagons.Śukadeva Gosvāmī dijo: Cuando Nanda Mahārāja se enteró de que los Yadus llegaron, guiados por Kṛṣṇa, fue inmediatamente a verlos. Los vaqueros lo acompañaron, cargando sus diversas pertenencias en sus carros.

PURPORT — SIGNIFICADO

The cowherds of Vraja were planning to stay at Kurukṣetra for some days, so they came equipped with adequate provisions, especially milk products and other foods for the pleasure of Kṛṣṇa and Balarāma.Los vaqueros de Vraja planeaban quedarse en Kurukṣetra durante algunos días, por lo que llegaron equipados con provisiones adecuadas, especialmente productos lácteos y otros alimentos para el placer de Kṛṣṇa y Balarāma.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library