Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 81 The Lord Blesses Sudāmā Brāhmaṇa — El Señor Kṛṣṇa bendice al brāhmaṇa Sudāmā >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>


prītaḥ svayaṁ tayā yuktaḥ
praviṣṭo nija-mandiram
maṇi-stambha-śatopetaṁ
mahendra-bhavanaṁ yathā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

With pleasure he took his wife with him and entered his house, where there were hundreds of gem-studded pillars, just as in the palace of Lord Mahendra.Con mucho gusto tomó a su esposa con él y entró en su casa, donde había cientos de pilares adornados con piedras preciosas, tal como en el palacio del Señor Mahendra.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Sudāmā was simply astonished at the sight of his wife. As he wondered, “Who is this demigod’s wife who has approached such a fallen soul as me?” the maidservants informed him, “This is indeed your wife.” At that very moment Sudāmā’s body became young and beautiful, bedecked in fine clothing and jewelry. The word prītaḥ here indicates that these changes gave him considerable pleasure.Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta que Sudāmā estaba simplemente asombrado al ver a su esposa. Mientras se preguntaba: «¿Quién es la esposa de este semidiós que se ha acercado a un alma tan caída como yo?», las sirvientas le informaron: «Ella es en realidad tu esposa». En ese mismo momento, el cuerpo de Sudāmā se volvió joven y hermoso, adornado con ropas y joyas finas. La palabra prītaḥ indica aquí que estos cambios le produjeron un considerable placer.
The famous “Thousand Names of Viṣṇu” hymn of the Mahābhārata immortalizes Sudāmā’s sudden opulence in the following phrase: śrīdāmā-raṅka-bhaktārtha-bhūmy-ānītendra-vaibhavaḥ. “Lord Viṣṇu is also known as He who brought Indra’s opulence to this earth for the benefit of His pitiful devotee Śrīdāmā [Sudāmā].El famoso himno «Los mil nombres de Viṣṇu» del Mahābhārata inmortaliza la repentina opulencia de Sudāmā en la siguiente frase: śrīdāmā-raṅka-bhaktārtha-bhūmy-ānītendra-vaibhavaḥ. «El Señor Viṣṇu también es conocido como Aquel que trajo la opulencia de Indra a esta Tierra para beneficio de Su compasivo devoto Śrīdāmā [Sudāmā]».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library