| As explained by Ācārya Viśvanātha Cakravartī, the word pratyagṛhṇan (“they acknowledged in turn”) indicates that first Sudāmā accepted the servants within his mind, deciding “My Lord must want me to have them,” and in response to the visible change in his attitude, they approached him as their master. | | | Como explicó el Ācārya Viśvanātha Cakravartī, la palabra pratyagṛhṇan («ellos lo reconocieron a su vez») indica que primero Sudāmā aceptó a los sirvientes dentro de su mente, dilucidando: «Mi Señor debe querer que los tenga», en respuesta al visible cambio en su actitud, ellos se acercaron a él como su amo. | |