Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 80 The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā — El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>

<< VERSE 44 — VERSO 44 >>


śrī-brāhmaṇa uvāca
kim asmābhir anirvṛttaṁ
deva-deva jagad-guro
bhavatā satya-kāmena
yeṣāṁ vāso guror abhūt

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The brāhmaṇa said: What could I possibly have failed to achieve, O Lord of lords, O universal teacher, since I was able to personally live with You, whose every desire is fulfilled, at the home of our spiritual master?El brāhmaṇa dijo: ¡Oh Señor de señores, oh maestro universal! cuyos deseos se cumplen, ¿qué podría haber dejado de lograr, ya que pude vivir personalmente Contigo en la casa de nuestro maestro espiritual?

PURPORT — SIGNIFICADO

Sudāmā Brāhmaṇa wisely understands his extraordinary good fortune of having lived with Śrī Kṛṣṇa at the residence of their spiritual master. Thus whatever external difficulties they experienced were actually an expression of the Lord’s mercy, to teach the importance of service to the spiritual master.El Brāhmaṇa Sudāmā comprende sabiamente su extraordinaria buena fortuna de haber vivido con Śrī Kṛṣṇa en la residencia de su maestro espiritual. Así pues, todas las dificultades externas que experimentaron fueron en realidad una expresión de la misericordia del Señor para enseñar la importancia del servicio al maestro espiritual.
Śrīla Prabhupāda renders the learned brāhmaṇa’s feelings as follows:

“[Sudāmā said:] ‘My dear Kṛṣṇa, You are the Supreme Lord and the supreme spiritual master of everyone, and since I was fortunate enough to live with You in the house of our guru, I think I have nothing more to do in the matter of prescribed Vedic duties.’”

Śrīla Prabhupāda expresa los sentimientos del brāhmaṇa erudito de la siguiente manera:

«[Sudāmā dijo:] ‘Mi querido Kṛṣṇa, Tú eres el Señor Supremo y el maestro espiritual supremo de todos, como tuve la fortuna de vivir contigo en la casa de nuestro guru, creo que no tengo nada más que hacer en lo que respecta a los deberes védicos prescritos’».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library