| My dear friend, he who gives a person his physical birth is his first spiritual master, and he who initiates him as a twice-born brāhmaṇa and engages him in religious duties is indeed more directly his spiritual master. But the person who bestows transcendental knowledge upon the members of all the spiritual orders of society is one’s ultimate spiritual master. Indeed, he is as good as My own self. | | | Mi querido amigo, aquel que le da a una persona su nacimiento físico es su primer maestro espiritual, aquel que la inicia como un brāhmaṇa nacido por segunda vez y la ocupa en deberes religiosos es, en verdad, su maestro espiritual más directo. Pero la persona que otorga conocimiento trascendental a los miembros de todas las órdenes espirituales de la sociedad es el maestro espiritual supremo. En verdad, él es tan bueno como Yo mismo. | |