Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 80 The Brāhmaṇa Sudāmā Visits Lord Kṛṣṇa in Dvārakā — El Brāhmaṇa Sudāmā visita al Señor Kṛṣṇa en Dvārakā >>

<< VERSE 25-26 — VERSO 25-26 >>


kim anena kṛtaṁ puṇyam
avadhūtena bhikṣuṇā
śriyā hīnena loke ’smin
garhitenādhamena ca
yo ’sau tri-loka-guruṇā
śrī-nivāsena sambhṛtaḥ
paryaṅka-sthāṁ śriyaṁ hitvā
pariṣvakto ’gra-jo yathā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

[The residents of the palace said:] What pious acts has this unkempt, impoverished brāhmaṇa performed? People regard him as lowly and contemptible, yet the spiritual master of the three worlds, the abode of Goddess Śrī, is serving him reverently. Leaving the goddess of fortune sitting on her bed, the Lord has embraced this brāhmaṇa as if he were an older brother.[Los residentes del palacio dijeron:] ¿Qué actos piadosos realizó este brāhmaṇa desaliñado y empobrecido? La gente lo considera bajo y despreciable, pero el maestro espiritual de los tres mundos, la morada de la diosa Śrī, lo está sirviendo con reverencia. Dejando a la diosa de la fortuna sentada en su cama, el Señor abrazó a este brāhmaṇa como si fuera un hermano mayor.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library