| There at Setubandha [Rāmeśvaram] Lord Halāyudha gave brāhmaṇas ten thousand cows in charity. He then visited the Kṛtamālā and Tāmraparṇī rivers and the great Malaya Mountains. In the Malaya range Lord Balarāma found Agastya Ṛṣi sitting in meditation. After bowing down to the sage, the Lord offered him prayers and then received blessings from him. Taking leave from Agastya, He proceeded to the shore of the southern ocean, where He saw Goddess Durgā in her form of Kanyā-kumārī. | | | Allí, en Setubandha [Rāmeśvaram], el Señor Halāyudha dio a los brāhmaṇas diez mil vacas en caridad. Después visitó los ríos Kṛtamālā, Tāmraparṇī y las grandes montañas Malayas. En la cordillera Malaya, el Señor Balarāma encontró a Agastya Ṛṣi sentado en meditación. Después de postrarse ante el sabio, el Señor le ofreció oraciones y recibió bendiciones de él. Al despedirse de Agastya, se dirigió a la costa del océano austral, donde vio a la diosa Durgā en su forma de Kanyā-kumārī. | |