Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 78 The Killing of Dantavakra, Vidūratha and Romaharṣaṇa — La matanza de Dantavakra, Vidūratha y Romaharṣaṇa >>

<< VERSE 38 — VERSO 38 >>


ṛṣaya ūcuḥ
ilvalasya suto ghoro
balvalo nāma dānavaḥ
sa dūṣayati naḥ satram
etya parvaṇi parvaṇi

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The sages said: A fearsome demon named Balvala, the son of Ilvala, comes here every new-moon day and contaminates our sacrifice.Los sabios dijeron: Un demonio temible llamado Balvala, el hijo de Ilvala, viene aquí cada día de Luna nueva y contamina nuestro sacrificio.

PURPORT — SIGNIFICADO

First the sages tell Lord Balarāma the favor they would like Him to do for them.Primero los sabios le dicen al Señor Balarāma el favor que les gustaría que Él les haga.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library