| Śukadeva Gosvāmī said: Acting out of friendship for Śiśupāla, Śālva and Pauṇḍraka, who had all passed on to the next world, the wicked Dantavakra appeared on the battlefield in a great rage, O King. All alone, on foot and wielding a club in his hand, the mighty warrior shook the earth with his footsteps. | | | Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey!, el malvado Dantavakra apareció en el campo de batalla lleno de furia, actuando por su amistad con Śiśupāla, Śālva y Pauṇḍraka, todos ellos que partieron hacia el siguiente mundo. Solo, a pie y blandiendo un garrote en la mano, el poderoso guerrero hizo temblar la tierra con sus pisadas. | |