Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 77 Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva — El Señor Kṛṣṇa mata al demonio Śālva >>

<< VERSE 2 — VERSO 2 >>


vidhamantaṁ sva-sainyāni
dyumantaṁ rukmiṇī-sutaḥ
pratihatya pratyavidhyān
nārācair aṣṭabhiḥ smayan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

In Pradyumna’s absence, Dyumān had been devastating His army, but now Pradyumna counterattacked Dyumān and, smiling, pierced him with eight nārāca arrows.En ausencia de Pradyumna, Dyumān estaba devastando su ejército, pero ahora Pradyumna contraatacó a Dyumān y sonriendo, lo atravesó con ocho flechas nārāca.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Pradyumna challenged Dyumān, saying “Now see if you can strike Me!” After saying this and allowing Dyumān to shoot his weapons, Pradyumna released His own deadly arrows.Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta que Pradyumna desafió a Dyumān, diciendo: «¡A ver si ahora si puedes golpearme!». Después de decir esto y permitir que Dyumān disparara sus armas, Pradyumna lanzó Sus propias flechas mortales.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library