|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 77 Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva El Señor Kṛṣṇa mata al demonio Śālva >>
<< VERSE 2 VERSO 2 >>
vidhamantaṁ sva-sainyāni dyumantaṁ rukmiṇī-sutaḥ pratihatya pratyavidhyān nārācair aṣṭabhiḥ smayan
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| In Pradyumna’s absence, Dyumān had been devastating His army, but now Pradyumna counterattacked Dyumān and, smiling, pierced him with eight nārāca arrows. | | | En ausencia de Pradyumna, Dyumān estaba devastando su ejército, pero ahora Pradyumna contraatacó a Dyumān y sonriendo, lo atravesó con ocho flechas nārāca. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that Pradyumna challenged Dyumān, saying “Now see if you can strike Me!” After saying this and allowing Dyumān to shoot his weapons, Pradyumna released His own deadly arrows. | | | Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta que Pradyumna desafió a Dyumān, diciendo: «¡A ver si ahora si puedes golpearme!». Después de decir esto y permitir que Dyumān disparara sus armas, Pradyumna lanzó Sus propias flechas mortales. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |