Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 75 Duryodhana Humiliated — Duryodhana es humillado >>

<< VERSE 39 — VERSO 39 >>


sa vrīḍito ’vag-vadano ruṣā jvalan
niṣkramya tūṣṇīṁ prayayau gajāhvayam
hā-heti śabdaḥ su-mahān abhūt satām
ajāta-śatrur vimanā ivābhavat
babhūva tūṣṇīṁ bhagavān bhuvo bharaṁ
samujjihīrṣur bhramati sma yad-dṛśā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Humiliated and burning with anger, Duryodhana turned his face down, left without uttering a word and went back to Hastināpura. The saintly persons present loudly cried out, “Alas, alas!” and King Yudhiṣṭhira was somewhat saddened. But the Supreme Lord, whose mere glance had bewildered Duryodhana, remained silent, for His intention was to remove the burden of the earth.Humillado y ardiendo de ira, Duryodhana bajó la cara, se fue sin decir una palabra y regresó a Hastināpura. Los santos presentes gritaron en voz alta: «¡Ay, ay!» y el rey Yudhiṣṭhira se entristeció un poco. Pero el Señor Supremo, cuya sola mirada desconcertó a Duryodhana, permaneció en silencio, pues Su intención era eliminar la carga de la Tierra.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda writes:

“When Duryodhana left in such an angry mood, everyone regretted the incident, and King Yudhiṣṭhira also became very sorry. But despite all occurrences, Kṛṣṇa was silent. He did not say anything against or in favor of the incident. It appeared that Duryodhana had been put into illusion by the supreme will of Lord Kṛṣṇa, and this was the beginning of the enmity between the two sects of the Kuru dynasty. This appeared to be a part of Kṛṣṇa’s plan in His mission to decrease the burden of the world.”

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Cuando Duryodhana se fue tan enojado, todos lamentaron el incidente, el rey Yudhiṣṭhira también se arrepintió mucho. Pero a pesar de todos los acontecimientos, Kṛṣṇa guardó silencio. No dijo nada en contra ni a favor del incidente. Parecía que Duryodhana fue engañado por la voluntad suprema del Señor Kṛṣṇa, ese fue el comienzo de la enemistad entre las dos facciones de la dinastía Kuru. Esto parecía ser parte del plan de Kṛṣṇa en Su misión de disminuir la carga del mundo».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library