Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 75 Duryodhana Humiliated — Duryodhana es humillado >>

<< VERSE 38 — VERSO 38 >>


jahāsa bhīmas taṁ dṛṣṭvā
striyo nṛpatayo pare
nivāryamāṇā apy aṅga
rājñā kṛṣṇānumoditāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

My dear Parīkṣit, Bhīma laughed to see this, and so did the women, kings and others. King Yudhiṣṭhira tried to stop them, but Lord Kṛṣṇa showed His approval.Mi querido Parīkṣit, Bhīma se rió al ver esto, también lo hicieron las mujeres, los reyes y otros. El rey Yudhiṣṭhira intentó detenerlos, pero el Señor Kṛṣṇa mostró Su aprobación.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī mentions that King Yudhiṣṭhira tried to check the laughter by glancing at the women and Bhīma. Lord Kṛṣṇa, however, gave approval with a gesture of His eyebrows. The Lord had come to the earth to remove the burden of wicked kings, and this incident was not unrelated to the Lord’s purpose.Śrīla Viśvanātha Cakravartī menciona que el rey Yudhiṣṭhira intentó controlar la risa mirando a las mujeres y a Bhīma. Sin embargo, el Señor Kṛṣṇa dio su aprobación con un gesto de Sus cejas. El Señor vino a la Tierra para eliminar la carga de los reyes malvados y este incidente no dejaba de estar relacionado con el propósito del Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library