Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 74 The Deliverance of Śiśupāla at the Rājasūya Sacrifice — La liberación de Śiśupāla en el sacrificio Rājasūya >>

<< VERSE 52 — VERSO 52 >>


rājñā sabhājitāḥ sarve
sura-mānava-khecarāḥ
kṛṣṇaṁ kratuṁ ca śaṁsantaḥ
sva-dhāmāni yayur mudā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The demigods, humans and residents of intermediate heavens, all properly honored by the King, happily set off for their respective domains while singing the praises of Lord Kṛṣṇa and the great sacrifice.Los semidioses, humanos y residentes de los cielos intermedios, todos debidamente honrados por el Rey, partieron felices hacia sus respectivos dominios mientras cantaban las alabanzas del Señor Kṛṣṇa y el gran sacrificio.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīdhara Svāmī, the term khecarāḥ here refers to the pramathas, mystic yogīs who accompany Lord Śiva.Según Śrīdhara Svāmī, el término khecarāḥ aquí se refiere a los pramathas, yogīs místicos que acompañan al Señor Śiva.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library