Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 73 Lord Kṛṣṇa Blesses the Liberated Kings — El Señor Kṛṣṇa bendice a los reyes liberados >>

<< VERSE 8 — VERSO 8 >>


rājāna ūcuḥ
namas te deva-deveśa
prapannārti-harāvyaya
prapannān pāhi naḥ kṛṣṇa
nirviṇṇān ghora-saṁsṛteḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The kings said: Obeisances to You, O Lord of the ruling demigods, O destroyer of Your surrendered devotees’ distress. Since we have surrendered to You, O inexhaustible Kṛṣṇa, please save us from this terrible material life, which has made us so despondent.Los reyes dijeron: Reverencias a Ti, ¡oh Señor de los semidioses gobernantes! ¡oh destructor de la angustia de Tus devotos rendidos! Ya que nos hemos rendido a Ti, ¡oh inagotable Kṛṣṇa! por favor sálvanos de esta terrible vida material, que nos ha abatido tanto.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library