| They swung their clubs at each other with such speed and force that as the clubs struck their shoulders, hips, feet, hands, thighs and collarbones, the weapons were crushed and broken like branches of arka trees with which two enraged elephants furiously attack each other. | | | Se atacaron con sus garrotes con tal velocidad y fuerza que cuando los garrotes golpearon sus hombros, caderas, pies, manos, muslos y clavículas, las armas fueron aplastadas y rotas como ramas de árboles arka con las que dos irritados elefantes se atacan furiosamente. | |