| Śrīdhara Svāmī explains that the Yādavas were extremely eager to kill Jarāsandha, and thus to caution them Śrī Uddhava spoke this verse. Jarāsandha’s death could come only at the hand of Bhīma. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that Uddhava had previously deduced this from the Jyotīr-rāga and other astrological scriptures he had learned from his teacher Bṛhaspati. | | | Śrīdhara Svāmī explica que los Yādavas estaban extremadamente ansiosos por matar a Jarāsandha, por eso, para advertirles, Śrī Uddhava pronunció este verso. La muerte de Jarāsandha sólo podría llegar de la mano de Bhīma. Śrīla Viśvanātha Cakravartī añade que Uddhava dedujo esto previamente del Jyotīr-rāga y otras escrituras astrológicas que aprendió de su maestro Bṛhaspati. | |