Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 71 The Lord Travels to Indraprastha — El Señor viaja a Indraprastha >>

<< VERSE 43 — VERSO 43 >>


sukhaṁ nivāsayām āsa
dharma-rājo janārdanam
sa-sainyaṁ sānugāmatyaṁ
sa-bhāryaṁ ca navaṁ navam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

King Yudhiṣṭhira arranged for Kṛṣṇa’s rest and saw to it that all who came along with Him — namely His queens, soldiers, ministers and secretaries — were comfortably situated. He arranged that they would experience a new feature of reception every day while staying as guests of the Pāṇḍavas.El rey Yudhiṣṭhira dispuso el descanso de Kṛṣṇa y se aseguró de que todos los que lo acompañaban, es decir, Sus reinas, soldados, ministros y secretarios, estuvieran cómodamente ubicados. Dispuso que experimentarían una nueva característica de recepción cada día mientras permanecieran como invitados de los Pāṇḍavas.

PURPORT — SIGNIFICADO

This translation is taken from Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa.Esta traducción está tomada del libro Kṛṣṇa de Śrīla Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library