| Then Bhīma, his eyes brimming with tears, laughed with joy as he embraced his maternal cousin, Kṛṣṇa. Arjuna and the twins — Nakula and Sahadeva — also joyfully embraced their dearmost friend, the infallible Lord, and they cried profusely. | | | Entonces Bhīma, con los ojos llenos de lágrimas, rió de alegría mientras abrazaba a su primo materno, Kṛṣṇa. Arjuna y los gemelos, Nakula y Sahadeva, también abrazaron con alegría a su más querido amigo, el Señor infalible y lloraron profusamente. | |