Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 71 The Lord Travels to Indraprastha — El Señor viaja a Indraprastha >>

<< VERSE 15 — VERSO 15 >>


nṛ-vāji-kāñcana-śibikābhir acyutaṁ
sahātmajāḥ patim anu su-vratā yayuḥ
varāmbarābharaṇa-vilepana-srajaḥ
su-saṁvṛtā nṛbhir asi-carma-pāṇibhiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Lord Acyuta’s faithful wives, along with their children, followed the Lord on golden palanquins carried by powerful men. The queens were adorned with fine clothing, ornaments, fragrant oils and flower garlands, and they were surrounded on all sides by soldiers carrying swords and shields in their hands.Las fieles esposas del Señor Acyuta, junto con sus hijos, siguieron al Señor en palanquines dorados llevados por fuertes hombres. Las reinas estaban adornadas con ropas finas, adornos, aceites aromáticos, guirnaldas de flores y eran rodeadas por todos lados por soldados que portaban espada y escudo en las manos.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīdhara Svāmī, the word vāji indicates that some of Lord Kṛṣṇa’s queens were transported by horse-drawn conveyances.Según Śrīdhara Svāmī, la palabra vāji indica que algunas de las reinas del Señor Kṛṣṇa fueron transportadas en vehículos tirados por caballos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library