Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 71 The Lord Travels to Indraprastha — El Señor viaja a Indraprastha >>

<< VERSE 14 — VERSO 14 >>


tato ratha-dvipa-bhaṭa-sādi-nāyakaiḥ
karālayā parivṛta ātma-senayā
mṛdaṅga-bhery-ānaka-śaṅkha-gomukhaiḥ
praghoṣa-ghoṣita-kakubho nirakramat

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As the vibrations resounding from mṛdaṅgas, bherīs, kettledrums, conchshells and gomukhas filled the sky in all directions, Lord Kṛṣṇa set out on His journey. He was accompanied by the chief officers of His corps of chariots, elephants, infantry and cavalry and surrounded on all sides by His fierce personal guard.Mientras las vibraciones que resonaban de mṛdaṅgas, bherīs, timbales, caracolas y gomukhas llenaban el cielo en todas direcciones, el Señor Kṛṣṇa emprendió Su viaje. Estaba acompañado por los oficiales principales de Su cuerpo de carros, elefantes, infantería y caballería, rodeado por todos lados por Su feroz guardia personal.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library