Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities — Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 6 — VERSO 6 >>


athāpluto ’mbhasy amale yathā-vidhi
kriyā-kalāpaṁ paridhāya vāsasī
cakāra sandhyopagamādi sattamo
hutānalo brahma jajāpa vāg-yataḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

That most saintly of personalities would then bathe in sanctified water, dress Himself in lower and upper garments and perform the entire sequence of prescribed rituals, beginning with worship at dawn. After offering oblations into the sacred fire, Lord Kṛṣṇa would silently chant the Gāyatrī mantra.Entonces, la más santa de las personalidades se bañaba en agua santificada, se vestía con prendas inferiores y superiores y realizaba toda la secuencia de rituales prescritos, comenzando con la adoración al amanecer. Después de ofrecer oblaciones al fuego sagrado, el Señor Kṛṣṇa cantaba en silencio el mantra Gāyatrī.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīdhara Svāmī points out that since Lord Kṛṣṇa was in the disciplic succession from Kaṇva Muni, He offered oblations to the fire before sunrise. Then He chanted the Gāyatrī mantra.Śrīdhara Svāmī señala que, puesto que el Señor Kṛṣṇa estaba en la sucesión discipular de Kaṇva Muni, ofreció oblaciones al fuego antes del amanecer. Después cantó el mantra Gāyatrī.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library