Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities — Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 44 — VERSO 44 >>


yasyāmalaṁ divi yaśaḥ prathitaṁ rasāyāṁ
bhūmau ca te bhuvana-maṅgala dig-vitānam
mandākinīti divi bhogavatīti cādho
gaṅgeti ceha caraṇāmbu punāti viśvam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

My dear Lord, You are the symbol of everything auspicious. Your transcendental name and fame is spread like a canopy all over the universe, including the higher, middle and lower planetary systems. The transcendental water that washes Your lotus feet is known in the higher planetary systems as the Mandākinī River, in the lower planetary systems as the Bhogavatī and in this earthly planetary system as the Gaṅges. This sacred, transcendental water flows throughout the entire universe, purifying wherever it goes.Mi querido Señor, Tú eres el símbolo de todo lo auspicioso. Tu nombre y fama trascendentales se extienden como un dosel por todo el universo, incluidos los sistemas planetarios superiores, medios e inferiores. El agua trascendental que lava Tus pies de loto se conoce en los sistemas planetarios superiores como el río Mandākinī, en los sistemas planetarios inferiores como el Bhogavatī y en este sistema planetario terrestre como el Gaṅges. Esta agua sagrada y trascendental fluye por todo el universo, purificando dondequiera que vaya.

PURPORT — SIGNIFICADO

This translation is based on Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa. Śrīdhara Svāmī mentions that the word dig-vitānam indicates that Lord Kṛṣṇa’s transcendental glories spread throughout the universe like a cooling canopy over the universal directions. In other words, the whole world can find shelter under the cooling shade of the Lord’s lotus feet. Thus the Lord is bhuvana-maṅgala, the symbol of everything auspicious for this world.Esta traducción se basa en Kṛṣṇa de Śrīla Prabhupāda. Śrīdhara Svāmī menciona que la palabra dig-vitānam indica que las glorias trascendentales del Señor Kṛṣṇa se extienden por todo el universo como un dosel refrescante sobre las direcciones universales. En otras palabras, el mundo entero puede encontrar refugio bajo la refrescante sombra de los pies de loto del Señor. Así pues, el Señor es bhuvana-maṅgala, el símbolo de todo lo auspicioso para este mundo.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library