|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>
<< VERSE 42 VERSO 42 >>
tasmin deva kratu-vare bhavantaṁ vai surādayaḥ didṛkṣavaḥ sameṣyanti rājānaś ca yaśasvinaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| O Lord, exalted demigods and glorious kings, eager to see You, will all come to that best of sacrifices. | | | ¡Oh Señor! los exaltados semidioses y los gloriosos reyes, ansiosos por verte, acudirán al mejor de los sacrificios. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The ācāryas explain that Nārada here means to say that since all the great personalities will come especially to see Lord Kṛṣṇa, He should also come to that sacrifice. | | | Los ācāryas explican que aquí Nārada quiere decir que, dado que todas las grandes personalidades vendrán especialmente para ver al Señor Kṛṣṇa, Él también debería venir a este sacrificio. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |