Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities — Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>


śrī-nārada uvāca
dṛṣṭā māyā te bahuśo duratyayā
māyā vibho viśva-sṛjaś ca māyinaḥ
bhūteṣu bhūmaṁś carataḥ sva-śaktibhir
vahner iva cchanna-ruco na me ’dbhutam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śrī Nārada said: I have seen many times the insurmountable power of Your Māyā, O almighty one, by which You bewilder even the creator of the universe, Brahmā. O all-encompassing Lord, it does not surprise me that You disguise Yourself by Your own energies while moving among the created beings, as a fire covers its own light with smoke.Śrī Nārada dijo: He visto muchas veces el poder insuperable de Tu Māyā, ¡oh todopoderoso! mediante la cual Tú desconciertas incluso al creador del universo, Brahmā. ¡Oh Señor omnicomprensivo! no me sorprende que Tú te disfraces con Tus propias energías mientras te mueves entre los seres creados, como un fuego que cubre de humo su propia luz.

PURPORT — SIGNIFICADO

When Lord Kṛṣṇa questioned Nārada Muni about the intentions of the Pāṇḍavas, the sage replied that the Lord is Himself all-powerful and all-knowing, even to the extent that He can bewilder the creator of the universe, Brahmā. Nārada understood that Lord Kṛṣṇa desired to kill Jarāsandha and was thus beginning to arrange for this pastime by inquiring from Nārada about the Pāṇḍavas’ intentions. Understanding the Lord’s own intention, Nārada was not astonished when Lord Kṛṣṇa humbly requested information from him.Cuando el Señor Kṛṣṇa preguntó a Nārada Muni acerca de las intenciones de los Pāṇḍavas, el sabio respondió que el Señor mismo es todopoderoso y omnisciente, hasta el punto de que puede desconcertar al creador del universo, Brahmā. Nārada comprendió que el Señor Kṛṣṇa deseaba matar a Jarāsandha, por eso empezaba a organizar ese pasatiempo preguntándole a Nārada acerca de las intenciones de los Pāṇḍavas. Al comprender la propia intención del Señor, Nārada no se sorprendió cuando el Señor Kṛṣṇa le pidió humildemente información.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library