|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>
<< VERSE 3 VERSO 3 >>
muhūrtaṁ taṁ tu vaidarbhī nāmṛṣyad ati-śobhanam parirambhaṇa-viśleṣāt priya-bāhv-antaraṁ gatā
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Lying in her beloved’s arms, Queen Vaidarbhī did not like this most auspicious hour, for it meant she would lose His embrace. | | | Tumbada en los brazos de su amado, a la reina Vaidarbhī no le gustó esta hora tan auspiciosa, porque significaba que perdería Su abrazo. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the reaction of Queen Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, shows the attitude of all the queens. | | | Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que la reacción de la reina Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, muestra la actitud de todas las reinas. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |