Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 70 Lord Kṛṣṇa’s Daily Activities — Actividades diarias del Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 3 — VERSO 3 >>


muhūrtaṁ taṁ tu vaidarbhī
nāmṛṣyad ati-śobhanam
parirambhaṇa-viśleṣāt
priya-bāhv-antaraṁ gatā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Lying in her beloved’s arms, Queen Vaidarbhī did not like this most auspicious hour, for it meant she would lose His embrace.Tumbada en los brazos de su amado, a la reina Vaidarbhī no le gustó esta hora tan auspiciosa, porque significaba que perdería Su abrazo.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that the reaction of Queen Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, shows the attitude of all the queens.Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que la reacción de la reina Vaidarbhī, Rukmiṇī-devī, muestra la actitud de todas las reinas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library