| “Whatever you do, whatever you eat, whatever you offer or give away, and whatever austerities you perform — do that, O son of Kuntī, as an offering to Me.” | | | «Cualquier cosa que hagas, cualquier cosa que comas, cualquier cosa que ofrezcas o regales y cualquier austeridad que realices, hazla, ¡oh hijo de Kuntī! como una ofrenda para Mí». | |
| This is the Supreme Lord’s commandment, but people in general are bewildered and neglect this auspicious activity, preferring instead to perform sinful activities that lead them to terrible suffering. The Kṛṣṇa consciousness movement is working to enlighten the world about this most essential activity of loving service to the Lord. | | | Ésta es la instrucción del Señor Supremo, pero la gente en general está desconcertada y descuida esta actividad auspiciosa, prefiriendo en cambio realizar actividades pecaminosas que los conducen a un terrible sufrimiento. El Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa está trabajando para iluminar al mundo acerca de esta actividad tan esencial de servicio amoroso al Señor. | |