| Brāhmaṇas fully equipped with the brahminical qualifications are always yogīs fully powerful in mystic yoga. Their words never fail. In every transaction with other members of society, brāhmaṇas are certainly dependable. In this age, however, one must take into account that the brāhmaṇas are uncertain in their qualifications. Because there are no yajñic brāhmaṇas, all yajñas are forbidden. The only yajña recommended in this age is saṅkīrtana-yajña. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ (Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32). Yajña is meant to satisfy Viṣṇu (yajñārthāt karmaṇo ’nyatra loko ’yaṁ karma-bandhanaḥ). Because in this age there are no qualified brāhmaṇas, people should perform yajña by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ). Life is meant for yajña, and yajña is performed by the chanting of Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. | | | Los brāhmaṇas perfectamente dotados de cualidades brahmínicas son yogīs que poseen todo el poder del yoga místico. Sus palabras nunca dejan de cumplirse. En las relaciones con los demás miembros de la sociedad, los brāhmaṇas siempre son dignos de confianza. Sin embargo, en la era actual hay que tener bien presente que los brāhmaṇas no siempre están perfectamente cualificados. Ya no hay brāhmaṇas capacitados para ejecutar yajñas, por esa razón, losyajñas están prohibidos. El único yajña que se recomienda en esta era es el saṅkīrtana-yajña. Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ (Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32). La finalidad del yajña es satisfacer a Viṣṇu (yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko 'yaṁ karma-bandhanaḥ). Como en la era actual no hay brāhmaṇascualificados, la gente debe realizar yajña mediante el canto del mantra Hare Kṛṣṇa (yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ). El yajña es la finalidad de la vida, y se lleva a cabo mediante el canto de Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. | |