Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 68 The Marriage of Sāmba — El matrimonio de Sāmba >>

<< VERSE 54 — VERSO 54 >>


adyāpi ca puraṁ hy etat
sūcayad rāma-vikramam
samunnataṁ dakṣiṇato
gaṅgāyām anudṛśyate

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Even today the city of Hastināpura is visibly elevated on its southern side along the Ganges, thus showing the signs of Lord Balarāma’s prowess.Incluso hoy en día, la ciudad de Hastināpura está visiblemente elevada en su lado sur a lo largo del Ganges, mostrando así los signos de las proezas del Señor Balarāma.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda writes as follows:

“For the most part it was the practice of the kṣatriya kings to inaugurate some kind of fighting between the parties of the bride and bridegroom before the marriage. When Sāmba forcibly took away Lakṣmaṇa, the elderly members of the Kuru dynasty were pleased to see that he was actually the suitable match for her. In order to see his personal strength, however, they fought with him, and without any respect for the regulations of fighting, they all arrested him. When the Yadu dynasty decided to release Sāmba from the confinement of the Kurus, Lord Balarāma came personally to settle the matter, and, as a powerful kṣatriya, He ordered them to free Sāmba immediately. The Kauravas became superficially insulted by this order, so they challenged Lord Balarāma’s power. They simply wanted to see Him exhibit His inconceivable strength. Thus with great pleasure they handed over their daughter to Sāmba, and the whole matter was settled. Duryodhana, being affectionate toward his daughter Lakṣmaṇā, had her married to Sāmba in great pomp.… Balarāma was very satisfied after His great reception from the side of the Kurus, and accompanied by the newly married couple, He started toward His capital city of Dvārakā.

Śrīla Prabhupāda escribe lo siguiente:

«En su mayor parte, era práctica de los reyes kṣatriyas iniciar algún tipo de lucha entre las partes de la novia y el novio antes del matrimonio. Cuando Sāmba se llevó a Lakṣmaṇa por la fuerza, los miembros ancianos de la dinastía Kuru se alegraron al ver que en realidad él era la pareja adecuada para ella. Sin embargo, para ver su fuerza personal, pelearon con él y sin respetar las reglas de la lucha, entre todos lo arrestaron. Cuando la dinastía Yadu decidió liberar a Sāmba del confinamiento de los Kurus, el Señor Balarāma vino personalmente a resolver el asunto y como un poderoso kṣatriya, les ordenó que liberaran a Sāmba inmediatamente. Los Kauravas se sintieron superficialmente insultados por esta orden, por lo que desafiaron el poder del Señor Balarāma. Simplemente querían verlo exhibir Su fuerza inconcebible. Así, con gran placer, entregaron su hija a Sāmba y todo el asunto quedó resuelto. Duryodhana, siendo afectuoso con su hija Lakṣmaṇā, la casó con Sāmba con gran pompa... Balarāma quedó muy satisfecho después de Su gran recepción por parte de los Kurus y acompañado por la pareja de recién casados, partió hacia Su ciudad capital, Dvārakā.

Lord Balarāma triumphantly reached Dvārakā, where He met with many citizens who were all His devotees and friends. When they all assembled, Lord Balarāma narrated the whole story of the marriage, and they were astonished to hear how Balarāma had made the city of Hastināpura tremble.”



Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Sixty-eighth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Marriage of Sāmba.”

El Señor Balarāma llegó triunfalmente a Dvārakā, donde se reunió con muchos ciudadanos, todos Sus devotos y amigos. Cuando todos se reunieron, el Señor Balarāma les contó toda la historia de la boda y quedaron asombrados al oír cómo Balarāma hizo temblar la ciudad de Hastināpura».



Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo sexagésimo octavo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «El matrimonio de Samba».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library