Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 68 The Marriage of Sāmba — El matrimonio de Sāmba >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>


bandhūn kuśalinaḥ śrutvā
pṛṣṭvā śivam anāmayam
parasparam atho rāmo
babhāṣe ’viklavaṁ vacaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

After both parties had heard that their relatives were doing well and both had inquired into each other’s welfare and health, Lord Balarāma forthrightly spoke to the Kurus as follows.Después de que ambas partes escucharon que sus familiares estaban bien y ambos se preguntaron por el bienestar y la salud del otro, el Señor Balarāma habló francamente a los Kurus de la siguiente manera.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda writes:

“They all exchanged words of reception by asking one another of their welfare, and when such formality was finished, Lord Balarāma, in a great voice and very patiently, submitted before them the following words for their consideration.”

Śrīla Prabhupāda escribe:

«Todos intercambiaron palabras de recepción preguntándose unos a otros por su bienestar, cuando terminó esa formalidad, el Señor Balarāma, con gran voz y con mucha paciencia, presentó ante ellos las siguientes palabras para su consideración».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library