Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 66 Pauṇḍraka, the False Vāsudeva — Pauṇḍraka, el falso Vāsudeva >>

<< VERSE 20 — VERSO 20 >>


tyājayiṣye ’bhidhānaṁ me
yat tvayājña mṛṣā dhṛtam
vrajāmi śaranaṁ te ’dya
yadi necchāmi saṁyugam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O fool, now I shall make you renounce My name, which you have falsely assumed. And I will certainly take shelter of you if I do not wish to fight you.¡Oh necio! ahora te haré renunciar a Mi nombre, que has asumido falsamente. Ciertamente me refugiaré en ti si no deseo luchar contigo.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Prabhupāda writes as follows:

“Now, Pauṇḍraka, I shall force you to give up this false representation. You wanted Me to surrender unto you. Now this is your opportunity. We shall fight, and if I am defeated and you become victorious, I shall certainly surrender unto you.”

Śrīla Prabhupāda escribe lo siguiente:

«Ahora, Pauṇḍraka, te obligaré a abandonar esta falsa representación. Querías que me entregara a ti. Ahora esta es tu oportunidad. Lucharemos, si soy derrotado y tú sales victorioso, ciertamente me rendiré ante ti».

.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library