| Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that the gopīs here subtly indicate that Lord Kṛṣṇa spends His time happily without them whereas they are most unhappy without their Lord. This is the difference between Him and them. Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds the following commentary: “Considering themselves different from other women, the gopīs thought as follows: ‘If other women are together with their lovers, they live, and if they are separated, they die. But we neither live nor die. This is the fate Providence has written on our foreheads. What remedy can we find?’” | | | Śrīla Śrīdhara Svāmī señala que aquí las gopīs indican sutilmente que el Señor Kṛṣṇa pasa Su tiempo felizmente sin ellas, mientras que ellas se sienten muy infelices sin su Señor. Ésta es la diferencia entre Él y ellas. Śrīla Viśvanātha Cakravartī añade el siguiente comentario: «Considerándose diferentes de otras mujeres, las gopīs pensaron lo siguiente: ‘Si otras mujeres están junto a sus amantes, ellas viven y si están separadas, mueren. Pero ni vivimos ni morimos. Éste es el destino que la Providencia ha escrito en nuestras frentes. ¿Qué remedio podremos encontrar?’». | |