Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 63 Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura — El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >>

<< VERSE 40 — VERSO 40 >>


yan-māyā-mohita-dhiyaḥ
putra-dāra-gṛhādiṣu
unmajjanti nimajjanti
prasaktā vṛjinārṇave

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Their intelligence bewildered by Your māyā, fully attached to children, wife, home and so on, persons immersed in the ocean of material misery sometimes rise to the surface and sometimes sink down.Con la inteligencia aturdida por Tu māyā, completamente apegadas a los hijos, la esposa, el hogar, etc., las personas sumergidas en el océano de la miseria material a veces suben a la superficie y otras se hunden.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that “rising in the ocean of misery” indicates elevation to higher species, such as demigods, and that “being submerged” refers to degradation to lower species — even to immobile forms of life such as trees. As stated in the Vāyu Purāṇa, viparyayaś ca bhavati brahmatva-sthāvaratvayoḥ: “The living being rotates between the position of Brahmā and that of an unmoving creature.Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que «elevarse en el océano de la miseria» indica elevación a especies superiores, como los semidioses y que «estar sumergido» se refiere a degradación a especies inferiores, incluso a formas de vida inmóviles como los árboles. Como se afirma en el Vāyu Purāṇa, viparyayaś ca bhavati brahmatva-sthāvaratvayoḥ: «El ser viviente rota entre la posición de Brahmā y la de una criatura inmóvil».
Śrīla Jīva Gosvāmī points out that Śiva, having glorified the Lord, now pursues his original intention of securing the Lord’s grace for Bāṇāsura. Thus in this and the following four verses, Lord Śiva instructs Bāṇa on his actual position in relation to the Lord. Śiva’s appeal to the Lord for compassion toward Bāṇa appears in text 45.Śrīla Jīva Gosvāmī señala que Śiva, después de haber glorificado al Señor, ahora persigue su intención original de asegurar la gracia del Señor para Bāṇāsura. Así, en este y los siguientes cuatro versos, el Señor Śiva instruye a Bāṇa sobre su verdadera posición en relación con el Señor. El llamamiento de Śiva al Señor para que tenga compasión hacia Bāṇa aparece en el texto 45.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library