Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 63 Lord Kṛṣṇa Fights with Bāṇāsura — El Señor Kṛṣṇa pelea con Bāṇāsura >>

<< VERSE 35-36 — VERSO 35-36 >>


nābhir nabho ’gnir mukham ambu reto
dyauḥ śīrṣam āśāḥ śrutir aṅghrir urvī
candro mano yasya dṛg arka ātmā
ahaṁ samudro jaṭharaṁ bhujendraḥ
romāṇi yasyauṣadhayo ’mbu-vāhāḥ
keśā viriñco dhiṣaṇā visargaḥ
prajā-patir hṛdayaṁ yasya dharmaḥ
sa vai bhavān puruṣo loka-kalpaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The sky is Your navel, fire Your face, water Your semen, and heaven Your head. The cardinal directions are Your sense of hearing, herbal plants the hairs on Your body, and water-bearing clouds the hair on Your head. The earth is Your foot, the moon Your mind, and the sun Your vision, while I am Your ego. The ocean is Your abdomen, Indra Your arm, Lord Brahmā Your intelligence, the progenitor of mankind Your genitals, and religion Your heart. You are indeed the original puruṣa, creator of the worlds.El cielo es Tu ombligo, el fuego Tu rostro, el agua Tu semen y el cielo Tu cabeza. Las direcciones cardinales son Tu sentido del oído, las plantas herbales los pelos de Tu cuerpo y las nubes acuosas el pelo de Tu cabeza. La Tierra es Tu pie, la Luna Tu mente y el Sol Tu visión, mientras que yo soy Tu ego. El océano es Tu abdomen, Indra Tu brazo, el Señor Brahmā Tu inteligencia, el progenitor de la humanidad Tus genitales y la religión Tu corazón. En verdad, eres el puruṣa original, el creador de los mundos.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that just as the tiny bugs living inside a fruit cannot comprehend the fruit, so we tiny living beings cannot understand the Supreme Absolute Truth, in whom we exist. It is difficult to understand the cosmic manifestation of the Lord, what to speak of His transcendental form as Śrī Kṛṣṇa. Therefore we should surrender in Kṛṣṇa consciousness, and the Lord Himself will help us understand.Śrīla Śrīdhara Svāmī explica que así como los diminutos insectos que viven dentro de una fruta no pueden comprender la fruta, nosotros, los diminutos seres vivientes, no podemos comprender la Suprema Verdad Absoluta, en quien existimos. Es difícil entender la manifestación cósmica del Señor, qué decir de Su forma trascendental como Śrī Kṛṣṇa. Por lo tanto, debemos entregarnos al estado de Conciencia de Kṛṣṇa, y el Señor mismo nos ayudará a comprender.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library