|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 62 The Meeting of Ūṣā and Aniruddha La reunión de Ūṣā y Aniruddha >>
<< VERSE 8 VERSO 8 >>
tac chrutvā bhagavān kruddhaḥ ketus te bhajyate yadā tvad-darpa-ghnaṁ bhaven mūḍha saṁyugaṁ mat-samena te
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Hearing this, Lord Śiva became angry and replied, “Your flag will be broken, fool, when you have done battle with one who is my equal. That fight will vanquish your conceit.” | | | Al escuchar esto, el Señor Śiva se enojó y respondió: «Tu bandera será rota, tonto, cuando hayas peleado con alguien que es mi igual. Esa lucha vencerá tu vanidad.» | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Lord Śiva could have immediately chastised Bāṇāsura and personally destroyed his pride, but since Bāṇāsura had been such a faithful servant of his, Śiva did not do so. | | | El Señor Śiva pudo castigar inmediatamente a Bāṇāsura y destruir personalmente su orgullo, pero como Bāṇāsura era un sirviente tan fiel, Śiva no lo hizo. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |