| When Ūṣā beheld Him, the most beautiful of men, her face lit up with joy. She took the son of Pradyumna to her private quarters, which men were forbidden even to see, and there enjoyed with Him. | | | Cuando Ūṣā lo contempló, el más hermoso de los hombres, su rostro se iluminó de alegría. Ella llevó al hijo de Pradyumna a sus aposentos privados, que a los hombres les estaba prohibido incluso ver y allí disfrutó con Él. | |