| Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments as follows on this verse: “It is stated here that Citralekhā resorted to mystic power (yogam āsthitā). As explained in the Hari-vaṁśa and other literatures, she needed to employ her powers because when she arrived at Dvārakā she found herself unable to enter Lord Kṛṣṇa’s city. At that time Śrī Nārada Muni instructed her in the mystic art of entering. Some authorities also say that Citralekhā is herself an expansion of Yoga-māyā.” | | | Śrīla Viśvanātha Cakravartī comenta lo siguiente sobre este verso: «Aquí se afirma que Citralekhā recurrió al poder místico (yogam āsthitā). Como se explica en el Hari-vaṁśa y otras Escrituras, ella necesitaba emplear sus poderes porque cuando llegó a Dvārakā se encontró incapaz de entrar en la ciudad del Señor Kṛṣṇa. En ese momento Śrī Nārada Muni la instruyó en el arte místico de entrar. Algunas autoridades también dicen que Citralekhā es en sí misma una expansión de Yoga-māyā». | |