| Her hand adorned with rings, bangles and the cāmara fan, Queen Rukmiṇī looked resplendent standing near Lord Kṛṣṇa. Her jeweled ankle-bells tinkled, and her necklace glittered, reddened by the kuṅkuma from her breasts, which were covered by the end of her sari. On her hips she wore a priceless belt. | | | Con la mano adornada con anillos, brazaletes y el abanico cāmara, la reina Rukmiṇī lucía resplandeciente de pie cerca del Señor Kṛṣṇa. Los cascabeles enjoyados de sus tobillos tintineaban y su collar brillaba, enrojecido por el kuṅkuma de sus pechos, que estaban cubiertos por la punta de su sari. En sus caderas llevaba un cinturón de valor incalculable. | |