| “When the affectionate bond between a young man and a young woman can never be destroyed, even when there is every cause for the destruction of that relationship, the attachment between them is said to be pure love.” This is the nature of the eternal loving affairs between Lord Kṛṣṇa and His pure conjugal associates. | | | «Cuando el vínculo afectivo entre un joven y una joven nunca puede destruirse, incluso cuando existen todas las causas para la destrucción de esa relación, se dice que el vínculo entre ellos es amor puro». Ésa es la naturaleza de las aventuras eternas amorosas entre el Señor Kṛṣṇa y Sus asociadas conyugales puras. | |