| Having refuted everything Lord Kṛṣṇa said, Śrīmatī Rukmiṇī, in a gracious frame of mind, now praises the truthfulness of His statements. In other words, she accepts that Lord Kṛṣṇa used her as an example to elucidate ordinary female psychology. The King of Kāśī had three daughters — Ambā, Ambālikā and Ambikā — and Ambā was attracted to Śālva. This story is narrated in the Mahābhārata. | | | Habiendo refutado todo lo que dijo el Señor Kṛṣṇa, Śrīmatī Rukmiṇī, con una actitud mental llena de gracia, ahora alaba la veracidad de Sus declaraciones. En otras palabras, ella acepta que el Señor Kṛṣṇa la usó como ejemplo para dilucidar la psicología femenina ordinaria. El rey de Kāśī tenía tres hijas: Ambā, Ambālikā y Ambikā. Ambā se sintió atraída por Śālva, esta historia se narra en el Mahābhārata. | |