| Wiping her tear-filled eyes and her breasts, which were stained by tears of grief, the Supreme Lord, the goal of His devotees, embraced His chaste wife, who desired nothing but Him, O King. Expert in the art of pacification, Śrī Kṛṣṇa tenderly consoled pitiable Rukmiṇī, whose mind was bewildered by His clever joking and who did not deserve to suffer so. | | | Secándole los ojos llenos de lágrimas y los pechos manchados de lágrimas de dolor, el Señor Supremo, objetivo de Sus devotos, abrazó a Su casta esposa, que no deseaba nada más que a Él, ¡oh Rey! Experto en el arte de la pacificación, Śrī Kṛṣṇa consoló tiernamente a la lamentante Rukmiṇī, cuya mente estaba desconcertada por Sus ingeniosas bromas y que no merecía sufrir tanto. | |