Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 60 Lord Kṛṣṇa Teases Queen Rukmiṇī. — El Señor Kṛṣṇa bromea a la reina Rukmiṇī >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>


athātmano ’nurūpaṁ vai
bhajasva kṣatriyarṣabham
yena tvam āśiṣaḥ satyā
ihāmutra ca lapsyase

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Now you should definitely accept a more suitable husband, a first-class man of the royal order who can help you achieve everything you want, both in this life and the next.Ahora definitivamente deberías aceptar un marido más adecuado, un hombre de primera clase de la orden real que pueda ayudarte a lograr todo lo que deseas, tanto en esta vida como en la próxima.

PURPORT — SIGNIFICADO

Lord Kṛṣṇa continues to tease His beautiful wife, trying to provoke her loving anger.El Señor Kṛṣṇa continúa molestando a Su bella esposa, tratando de provocar su amorosa ira.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library