Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 59 The Killing of the Demon Naraka — La muerte del demonio Naraka >>

<< VERSE 41 — VERSO 41 >>


yayāca ānamya kirīṭa-koṭibhiḥ
pādau spṛśann acyutam artha-sādhanam
siddhārtha etena vigṛhyate mahān
aho surāṇāṁ ca tamo dhig āḍhyatām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Even after Indra had bowed down to Lord Acyuta, touched His feet with the tips of his crown and begged the Lord to fulfill his desire, that exalted demigod, having achieved his purpose, chose to fight with the Supreme Lord. What ignorance there is among the gods! To hell with their opulence!Incluso después de que Indra se postró ante el Señor Acyuta, tocó Sus pies con las puntas de su corona y le rogó que cumpliera su deseo, ese exaltado semidiós, habiendo logrado su propósito, decidió luchar con el Señor Supremo. ¡Qué ignorancia hay entre los dioses! ¡Al diablo con su opulencia!

PURPORT — SIGNIFICADO

It is well known that material wealth and power tend to produce arrogance, and thus an opulent life can often be the royal road to hell.Es bien sabido que la riqueza material y el poder tienden a producir arrogancia, por tanto, una vida opulenta a menudo puede ser el camino real al infierno.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library