| Lord Hari then struck down all the missiles and weapons the enemy soldiers threw at Him, O hero of the Kurus, destroying each and every one with three sharp arrows. Meanwhile Garuḍa, as he carried the Lord, struck the enemy’s elephants with his wings. Beaten by Garuḍa’s wings, beak and talons, the elephants fled back into the city, leaving Narakāsura alone on the battlefield to oppose Kṛṣṇa. | | | El Señor Hari derribó todos los misiles y armas que los soldados enemigos le arrojaron, ¡oh héroe de los Kurus! destruyendo a todos y a cada uno de ellos con tres flechas afiladas. Mientras tanto, Garuḍa, llevando al Señor, golpeó a los elefantes enemigos con sus alas. Golpeados por las alas, el pico y las garras de Garuḍa, los elefantes huyeron de regreso a la ciudad, dejando a Narakāsura para oponerse a Kṛṣṇa solo en el campo de batalla. | |