Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 58 Kṛṣṇa Marries Five Princesses — Kṛṣṇa se casa con cinco princesas >>

<< VERSE 3 — VERSO 3 >>


pariṣvajyācyutaṁ vīrā
aṅga-saṅga-hatainasaḥ
sānurāga-smitaṁ vaktraṁ
vīkṣya tasya mudaṁ yayuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The heroes embraced Lord Acyuta, and the touch of His body freed them of sin. Looking at His affectionate, smiling face, they were overwhelmed with joy.Los héroes abrazaron al Señor Acyuta, el toque de su cuerpo los liberó del pecado. Mirando su cariñoso y sonriente rostro, estaban abrumados de alegría.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Jīva Gosvāmī explains that since the Pāṇḍavas were never sinful, the term enasaḥ here refers to the suffering caused by separation from Kṛṣṇa. That unhappiness was now vanquished by the Lord’s return.Śrīla Jīva Gosvāmī explica que dado que los Pāṇḍavas nunca fueron pecaminosos, el término enasaḥ aquí se refiere al sufrimiento causado por la separación de Kṛṣṇa. Esa infelicidad ahora fue vencida por el regreso del Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library