| As Śatadhanvā fled on foot, the Supreme Lord, also going on foot, cut off his head with His sharp-edged disc. The Lord then searched Śatadhanvā’s upper and lower garments for the Syamantaka jewel. | | | Mientras Śatadhanvā huía a pie, el Señor Supremo, que también iba a pie, le cortó la cabeza con Su disco de bordes afilados. Entonces el Señor buscó la joya Syamantaka en las prendas superiores e inferiores de Śatadhanvā. | |